06.03.2018 | 0:01
Руският патриарх се нахвърли на българския президент: Русия освободи вашата страна! Не Полша, не Литва – Русия!
При тези думи българите са изключили звука, твърдят руските медии

В дъждовното неделно утро патриарх Кирил, пристигнал в България за тържествата по случай 140-годишнината от освобождението на страната от османско робство, отслужи литургия в катедралния храм Александър Невски. Изрисуваният, включително и от Виктор Васнецов величествен храм е построен през 1912 година в памет на руските воини, подарили независимостта на Балканите след победата на Руската империя над Османската империя през 1878 година, пише руското издание „Комсомолская правда“, цитирано от Фокус.

„Русия се намеси сама, пренебрегвайки собственото си благополучие и възможната политическа изгода от ненамеса в конфликта. Тук проляха кръвта си десетки хиляди руски войници“, напомни руският патриарх на дошлите да се помолят с него жители на София.

А преди отлитането му за Москва се случи неголям, но значителен конфликт, коментира вестникът. За първи път по време на посещение в чужбина патриархът публично изказа своето недоволство и то от първо лице. Оказва се, че по време на празничния парад президентът на България Румен Радев е изразил признателност за националното освобождение не на единната руска армия, а на различните народи, които са я съставяли – румънци, украинци, белоруси, финландци, поляци, литовци и други. Както казват руснаците, запознати с въпроса, тази формулировка се използва в България вече от много години. И от ръководството на страната, и от пресата.

„Русия не се съобрази с Европа. Движена от своята любов, отслабена и без да има никаква политическа поддръжка по света, тя започна борбата. Това е велик пример за това, как духовната и културната солидарност надделяват над политическия прагматизъм. Радвам се, че мога да ви кажа това. Не Полша, не Литва – Русия! Беше ми трудно да слушам всички тези позовавания на участието на други страни в освобождението. Нито полският, нито литовският сейм са имали участие във вземането на решение за започване на войната с Османската империя. Надявам се, че медиите ни слушат и ще предадат моето разочарование от неправилната интерпретация. Ние сме за историческата истина, господин президент. Ние я завоювахме със своята кръв и не може да има никакви политически и прагматически причини, за да се премълчава и да се интерпретира неправилно. В мен остана нееднозначно впечатление от юбилея и аз ще го кажа открито пред целия свят“, е казал руският патриарх на Радев, според цитата на „Правда“.

Медиите са чули това, пояснява изданието – чрез говорител в съседната стая на президентски дворец, но при тези думи българите са изключили звука, твърди авторът на материала, като добавя, че цялото изказване е чуто чак след това, на запис. „Всички разговори за дружба трябва да се проявяват в реалността. Двустранните отношения трябва да използват този голям потенциал, ние трябва да се договорим да направим всичко, за да работи той за бъдещето. Ние обичаме България независимо от политическата конюнктура“, е смекчил своят тон Кирил, според цитата на изданието.

В отговор на това, държавният глава се е опитал да обясни, че е имал предвид народите, влизащи в състава на руската армия.

„Не чух името на Александър II, но за сметка на това бяха назовани други страни“, е продължил патриархът. „На Шипка разбрах, че независимо от политиката, която провежда държавната власт, българският народ има дълбока признателност към нас. Съветвам ви да отчитате тези настроения“.

Кирил неочаквано е похвалил Радев за ораторската му дарба, но само, за да се върне отново към главния въпрос, но вече от друга перспектива, коментира „Комсомолская правда“.

„В съветско време българските другари се смятаха за най-лошите оратори, които въобще не умеят да говорят без да четат. Когато ви слушах, се наслаждавах. Само искам да ви помоля винаги в своята политическа дейност да помните това, което се е случило в историята на Русия и България. И накъдето и да води политическата траектория на Европа, моля вас и вашите колеги да не забравяте за Шипка и за тази любов, която съществува на дълбочинно народно ниво“, са били думите на патриарх Кирил.

А вече на летището, преди да си замине за Москва, предстоятелят на Руската православна църква е изразил увереността си пред журналистите, че този политически контекст скоро ще изчезне.  „Оказва се, че лейбгварейски финландски полк е взел участие в освободителната борба. Но това е бил полк на руската гвардия, разквартируван във Финландия. Точно такива са и полковете, разквартирувани в Полша. В историята на Полша и Финландия тази страница я няма. Но тя е изписана с кървави букви в историята на Русия. Много ми се иска тази политическа историософия да изчезне от българското политическо ежедневие. Никаква политкоректност не може да оправдае фалшивата историческа интерпретация. Моят най-светъл спомен от визитата е посещението ми на Шипка. Там не видяхме нито финландски знамена, нито румънски, нито полски – само знамена на Русия и България. И с какъв ентусиазъм посрещнаха Патриарха Московски и на цяла Русия – беше невъзможно да преживея без сълзи този народен възторг, който изрази искреното отношение към великите жертви на Русия. Убеден съм, че негативният политически контекст ще премине. Дай Боже, това да бъде разбрано по-бързо от политиците!“, подчерта предстоятелят на РПЦ.

оставете коментар

МИГNews.info не носи отговорност за коментарите на потребителите.
Коментарите подлежат на модериране.
Правилата за коментиране